Indipendenza

Gli organismi incaricati di gestire gli standard assicurano che essi rimangano aperti, con specifiche pubbliche sempre disponibili e senza licenza o restrizioni di copyright.

Essi hanno anche il ruolo di manutenere e migliorare questi standard secondo le mutevoli necessità degli utenti.

Gli standard del Web, come tutti gli standard industriali, favoriscono lo sviluppo di strumenti ad essi aderenti; in questo modo, essi sono fondamentalmente diversi dagli standard proprietari, i quali sono chiusi, estensibili soltanto in accordo con gli interessi dei loro proprietari, e sfruttabili solo da strumenti proprietari la cui disponibilità nel lungo periodo non è mai garantita.

Utilizzando gli standard, un’impresa è certa che le sue applicazioni ed i relativi contenuti resteranno indipendenti da possibili “blocchi” da parte di fornitori, e potranno essere manutenute nel lungo periodo secondo i propri personalissimi obiettivi.

 

Potrebbero interessarti anche i seguenti articoli

  • In conclusione…In conclusione… Gli standard del web rappresentano la pietra mililare ed il futuro del Web; considerando I vantaggi che apportano e l’attuale trend nell’evoluzione dei […]
  • Stile AziendaleStile Aziendale Una qualsiasi impresa che desideri proporsi con un’immagine coerente, possiede delle linee guida che governano l’espressione della propria identità […]
  • Gestione dei contenutiGestione dei contenuti Grazie alle definizioni dei contenuti all’interno delle linee guida aderenti agli standard del Web, i loro gestori possono finalmente occuparsi esclusivamente […]
  • La qualità del codiceLa qualità del codice Manutenzione La manutenzione del codice di un sito Web aziendale è una questione ben nota ai Webmaster e ai responsabili IT. In un settore più maturo come […]
  • Gli standard del Web e le aziendeGli standard del Web e le aziende  - Articolo originale: Les standards web pour l’entreprise Questo articolo evidenzia i benefici dell’uso degli standard del Web nei siti aziendali […]
Condividi:

Informazioni sull'autore

Roberto Castaldo
Roberto Castaldo
Sono nato e vivo a Napoli, ed opero professionalmente nel mondo dell'informatica da più di vent'anni. In realtà l'informatica, insieme alla musica e ad altre poche cose, è stato da sempre un mio chiodo fisso, e la buona sorte mi ha aiutato a trasformarlo in un mestiere. Sin dalle mie primissime esperienze lavorative - insegnavo dattilografia ed i primi rudimenti di informatica in una scuola privata - mi sono trovato a mio agio nel settore della formazione e della divulgazione, certamente aiutato dai miei studi classici. Nel 1987 ho iniziato la mia attività come insegnante d'informatica in un Istituto Professionale Statale - per circa due anni sono stato il più giovane insegnante di ruolo d'Italia. Ho avuto svariate esperienze anche nel settore privato come sviluppatore (TPascal - lo ricordate? - VB, ASP e, più di recente VB.NET ed ASP.NET), ma soprattutto come docente e come divulgatore. Ho effettuato attività di formazione presso le più grandi realtà imprenditoriali italiane (IBM, Omnitel, Telecom Italia, TIM, Unicredito, Ekip, BNL, SSGRR), ma anche all'estero in qualità di docente e/o progettista di percorsi formativi; gli argomenti spaziano dal mondo Office fino al multimedia ed alla programmazione avanzata ASP ed ASP.NET. Ho collaborato con l'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici di Napoli, ho redatto articoli/tutorial per un'importante rivista informatica (Win98 Magazine), ed ho partecipato allo sviluppo di CD-Rom Multimediali (IBM, Selfin, BNL) curando personalmente la registrazione dei commenti audio ed il montaggio delle musiche (CoolEdit), l'eventuale connessione a database remoti, l'assemblaggio degli elementi testuali, grafici e multimediali (Director 8) fino alla creazione del master definitivo. Negli anni 1998-2000 ho collaborato con la Gazzetta dello Sport Online curando, in occasione dei più importanti avvenimenti sportivi (Mondiali ed Europei di calcio, Giro d'Italia, Campionato di Serie A) le pagine contenenti la traduzione in inglese e francese degli articoli in italiano. Il mio compito consisteva nell'inviare ai miei traduttori la cronaca in italiano, riceverne la traduzione, creare le pagine inglesi e francesi del sito www.gazzetta.it e pubblicarle sul server, il tutto entro 90 minuti dalla fine dell'evento. Nel frattempo, mi avvicinavo in maniera sempre più approfondita alle problematiche legate all'accessibilità di siti web, progettando percorsi di formazione ad hoc, ed aderendo entusiasticamente al progetto webaccessibile.org. Sono stato per diversi mesi membro del XML Protocol Working Group del W3C, ed attualmente partecipo ai lavoro del WAI Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Working Group e del E&O Education ad Outreach Working Group.

Commenti

Nessun commento

    Rispondi

    Link e informazioni