IWA Italy @ SMAU 2008

Anche quest’anno IWA Italy parteciperà a SMAU 2008 che quest’anno si terrà a Fiera Milano City nei giorni 15-18 ottobre 2008.

Ben 24 saranno i seminari da noi organizzati, un numero notevole rispetto a tutte le altre realtà che partecipano all’iniziativa, tanto che sabato 18 ottobre “occuperemo” praticamente tutta la giornata con i nostri incontri in-formativi.

Come negli anni precedenti, ci presenteremo all’attenzione del pubblico con diverse tematiche: dal web marketing, agli standard per il Web, agli interventi di legali specializzati in diritto ICT.

IWA Italy inoltre avrà uno stand in cui sarà possibile incontrare i responsabili dell’Associazione e ritirare un omaggio (quest’ultimo riservato ai soci).

Vi aspettiamo numerosi!

Potrebbero interessarti anche i seguenti articoli

  • IWA Italy @ SMAU 2009IWA Italy @ SMAU 2009 Anche quest'anno IWA Italy è in prima fila a SMAU 2009 con ben 15 workshop formativi, molti dei quali riguardanti argomenti come l'accessibilità, la progettazione di […]
  • Web Accessibility ExpertWeb Accessibility Expert All'interno delle attività di definizione degli skill professionali per il Web è presente anche un profilo dedicato allo specialista di accessibilità. Approndiamo le […]
  • Disabilità, diversità, accessibilità ed inclusione digitale Disabilità, diversità, accessibilità ed inclusione digitale Le Nazioni Unite nel 2006 hanno attivato un Forum da tenersi annualmente per un quinquennio, per allargare a tutti le discussioni sul futuro della rete attraverso un […]
  • Trasparenza, scuola e <acronym>PA</acronym>: il dato che cercoTrasparenza, scuola e PA: il dato che cerco Rendere trasparente l’amministrazione pubblica, e quindi anche la scuola, è impresa necessaria. Impresa non facile, ma necessaria.
  • SMAU 2006: incontri e seminariSMAU 2006: incontri e seminari Fiera di Milano (Rho), dal 5/10/2006 al 7/10/2006Seminari IWA/HWG suill'accessibilità del Web in occasione dell'edizione 2006 di SMAU E-AcademySito Web: […]
Condividi:

Informazioni sull'autore

Roberto Castaldo
Roberto Castaldo
Sono nato e vivo a Napoli, ed opero professionalmente nel mondo dell'informatica da più di vent'anni. In realtà l'informatica, insieme alla musica e ad altre poche cose, è stato da sempre un mio chiodo fisso, e la buona sorte mi ha aiutato a trasformarlo in un mestiere. Sin dalle mie primissime esperienze lavorative - insegnavo dattilografia ed i primi rudimenti di informatica in una scuola privata - mi sono trovato a mio agio nel settore della formazione e della divulgazione, certamente aiutato dai miei studi classici. Nel 1987 ho iniziato la mia attività come insegnante d'informatica in un Istituto Professionale Statale - per circa due anni sono stato il più giovane insegnante di ruolo d'Italia. Ho avuto svariate esperienze anche nel settore privato come sviluppatore (TPascal - lo ricordate? - VB, ASP e, più di recente VB.NET ed ASP.NET), ma soprattutto come docente e come divulgatore. Ho effettuato attività di formazione presso le più grandi realtà imprenditoriali italiane (IBM, Omnitel, Telecom Italia, TIM, Unicredito, Ekip, BNL, SSGRR), ma anche all'estero in qualità di docente e/o progettista di percorsi formativi; gli argomenti spaziano dal mondo Office fino al multimedia ed alla programmazione avanzata ASP ed ASP.NET. Ho collaborato con l'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici di Napoli, ho redatto articoli/tutorial per un'importante rivista informatica (Win98 Magazine), ed ho partecipato allo sviluppo di CD-Rom Multimediali (IBM, Selfin, BNL) curando personalmente la registrazione dei commenti audio ed il montaggio delle musiche (CoolEdit), l'eventuale connessione a database remoti, l'assemblaggio degli elementi testuali, grafici e multimediali (Director 8) fino alla creazione del master definitivo. Negli anni 1998-2000 ho collaborato con la Gazzetta dello Sport Online curando, in occasione dei più importanti avvenimenti sportivi (Mondiali ed Europei di calcio, Giro d'Italia, Campionato di Serie A) le pagine contenenti la traduzione in inglese e francese degli articoli in italiano. Il mio compito consisteva nell'inviare ai miei traduttori la cronaca in italiano, riceverne la traduzione, creare le pagine inglesi e francesi del sito www.gazzetta.it e pubblicarle sul server, il tutto entro 90 minuti dalla fine dell'evento. Nel frattempo, mi avvicinavo in maniera sempre più approfondita alle problematiche legate all'accessibilità di siti web, progettando percorsi di formazione ad hoc, ed aderendo entusiasticamente al progetto webaccessibile.org. Sono stato per diversi mesi membro del XML Protocol Working Group del W3C, ed attualmente partecipo ai lavoro del WAI Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Working Group e del E&O Education ad Outreach Working Group.

Commenti

Nessun commento

    Rispondi

    Link e informazioni