Accessibilità dei siti Web pubblici

Centro culturale Candiani – Mestre (VE), 27/5/2004

La recente normativa migliorerà i servizi della Pubblica Amministrazione

ore 10.00-13.00

CENTRO CULTURALE CANDIANI

Sala Conferenze 4° piano
p.le Candiani, 7
Mestre – Venezia

Progettare un sito secondo i criteri dell’accessibilità costituisce già una realizzazione di qualità, con la conseguenza di migliori prestazioni e maggior visibilità, ed un più immediato utilizzo da parte di tutti gli utenti, coerentemente con uno dei principi  fondamentali del Web: l’Accesso Universale.

L’approvazione della recente Legge 9 gennaio 2004, n. 4, “Disposizioni per favorire l’accesso dei soggetti disabili agli strumenti informatici” che obbliga gli Enti pubblici ad adottare linee di accessibilità per i propri siti Web, rende assolutamente urgente una conoscenza in materia.

L’obiettivo del Seminario è sensibilizzare l’ambiente della Pubblica Amministrazione per diffondere tra i Funzionari e gli Amministratori la cultura e alcune conoscenze sull’accessibilità del Web che rendano i siti più attuali, veloci e, soprattutto, a norma di legge.

Assieme alla normativa verranno illustrate anche le ultime novità riguardo le relative Regole tecniche e il Regolamento di attuazione, in vista della sua applicazione nell’immediato futuro.

Ecco il programma:

10.00 – Saluti e presentazione – (Stefano Filippi – Soprint. Reg.le Reggente)

10.10 – Che cos’è l’accessibilità – (Maurizio Vittoria – Bibl. Naz. Marciana)

10.35 – Verificare l’accessibilità: Torquemada – (Andrea Bernardini – Fond. Ugo Bordoni)

11.00 – Un esempio di sensibilizzazione: il Progetto CABI – (Sandra Martin – Biblioteca Naz. Marciana)

11.15 – pausa

11.30 – La Legge “Stanca” per l’accessibilità: origini e motivazioni – (Roberto Castaldo- Webaccessibile.Org)

11.50 – Cosa cambierà per la P.A. con la nuova legge 4/04 per l’accessibilità – (Antonio De Vanna – CNIPA)

12.20 – Dibattito

13.00 – Conclusione

 

Potrebbero interessarti anche i seguenti articoli

Condividi:

Informazioni sull'autore

Roberto Castaldo
Roberto Castaldo
Sono nato e vivo a Napoli, ed opero professionalmente nel mondo dell'informatica da più di vent'anni. In realtà l'informatica, insieme alla musica e ad altre poche cose, è stato da sempre un mio chiodo fisso, e la buona sorte mi ha aiutato a trasformarlo in un mestiere. Sin dalle mie primissime esperienze lavorative - insegnavo dattilografia ed i primi rudimenti di informatica in una scuola privata - mi sono trovato a mio agio nel settore della formazione e della divulgazione, certamente aiutato dai miei studi classici. Nel 1987 ho iniziato la mia attività come insegnante d'informatica in un Istituto Professionale Statale - per circa due anni sono stato il più giovane insegnante di ruolo d'Italia. Ho avuto svariate esperienze anche nel settore privato come sviluppatore (TPascal - lo ricordate? - VB, ASP e, più di recente VB.NET ed ASP.NET), ma soprattutto come docente e come divulgatore. Ho effettuato attività di formazione presso le più grandi realtà imprenditoriali italiane (IBM, Omnitel, Telecom Italia, TIM, Unicredito, Ekip, BNL, SSGRR), ma anche all'estero in qualità di docente e/o progettista di percorsi formativi; gli argomenti spaziano dal mondo Office fino al multimedia ed alla programmazione avanzata ASP ed ASP.NET. Ho collaborato con l'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici di Napoli, ho redatto articoli/tutorial per un'importante rivista informatica (Win98 Magazine), ed ho partecipato allo sviluppo di CD-Rom Multimediali (IBM, Selfin, BNL) curando personalmente la registrazione dei commenti audio ed il montaggio delle musiche (CoolEdit), l'eventuale connessione a database remoti, l'assemblaggio degli elementi testuali, grafici e multimediali (Director 8) fino alla creazione del master definitivo. Negli anni 1998-2000 ho collaborato con la Gazzetta dello Sport Online curando, in occasione dei più importanti avvenimenti sportivi (Mondiali ed Europei di calcio, Giro d'Italia, Campionato di Serie A) le pagine contenenti la traduzione in inglese e francese degli articoli in italiano. Il mio compito consisteva nell'inviare ai miei traduttori la cronaca in italiano, riceverne la traduzione, creare le pagine inglesi e francesi del sito www.gazzetta.it e pubblicarle sul server, il tutto entro 90 minuti dalla fine dell'evento. Nel frattempo, mi avvicinavo in maniera sempre più approfondita alle problematiche legate all'accessibilità di siti web, progettando percorsi di formazione ad hoc, ed aderendo entusiasticamente al progetto webaccessibile.org. Sono stato per diversi mesi membro del XML Protocol Working Group del W3C, ed attualmente partecipo ai lavoro del WAI Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Working Group e del E&O Education ad Outreach Working Group.

Commenti

Nessun commento

    Rispondi

    Link e informazioni