Parte IWA Educational

Parte il progetto “IWA Educational” http://educational.iwa-italy.org

I migliori professionisti italiani dell’Information Technology, riuniti insieme per i primi eventi formativi in Italia organizzati direttamente da IWA.

Ecco le prima quattro date dell’Educational Roadshow (E.R.):

* 6/11/2003
Introduzione allo sviluppo di siti ad elevata accessibilità
(Michele Diodati, Roberto Scano) – ROMA – Hotel American Palace Eur

* 20/11/2003
Accessibilità del Web: dalla teoria alla realtà
(Roberto Scano, Roberto Castaldo) – NAPOLI – Starhotel Terminus

* 27/11/2003
Vendita on line e tutela del consumatore
(Avv. Stefano Cerutti) – VENEZIA – Hotel La Meridiana

* 4/12/2003
Contratti web e diritto d’autore
(Avv. Luca de Grazia) – ROMA – Hotel American Palace Eur

Sono previsti grossi sconti per gli associati IWA/HWG, ma anche per coloro che decideranno di iscriversi ora!

Per tutti i dettagli, http://educational.iwa-italy.org

Potrebbero interessarti anche i seguenti articoli

  • Reportage del 6 novembreReportage del 6 novembre Da quando sono tornata ho in mente di scrivere qualche riga per ricordare l'incontro IWA svoltosi il 6 Novembre 2003 a Roma, nella bella sede dell'Hotel American Palace […]
  • Seminario IWA Educational WCAG 1.0 – VeneziaSeminario IWA Educational WCAG 1.0 – Venezia Venezia - Hotel Meridiana, 29/10/2004Appuntamento a Venezia per il ciclo di seminari IWA Educational sulle Web Content Accessibility Guidelines 1.0Sito Web: […]
  • Armonizzare la formazione in EuropaArmonizzare la formazione in Europa Relazione (tradotta in italiano) tenuta da Roberto Castaldo durante il primo Forum Europeo sull’accessibilità del Web, “Accessible on-line services, a […]
  • I.E.A.S. 2.0I.E.A.S. 2.0 Premessa Moduli Corsi Premessa Dopo quasi tre anni dalla prima release, IWA Italy ha sviluppato una versione rinnovata dei percorsi formativi IEAS […]
  • I.E.A.S.I.E.A.S. Da sempre la mission di IWA Italy è quella di dare forza e motivazioni ai propri associati, allo scopo di migliorarne […]
Condividi:

Informazioni sull'autore

Roberto Castaldo
Roberto Castaldo
Sono nato e vivo a Napoli, ed opero professionalmente nel mondo dell'informatica da più di vent'anni. In realtà l'informatica, insieme alla musica e ad altre poche cose, è stato da sempre un mio chiodo fisso, e la buona sorte mi ha aiutato a trasformarlo in un mestiere. Sin dalle mie primissime esperienze lavorative - insegnavo dattilografia ed i primi rudimenti di informatica in una scuola privata - mi sono trovato a mio agio nel settore della formazione e della divulgazione, certamente aiutato dai miei studi classici. Nel 1987 ho iniziato la mia attività come insegnante d'informatica in un Istituto Professionale Statale - per circa due anni sono stato il più giovane insegnante di ruolo d'Italia. Ho avuto svariate esperienze anche nel settore privato come sviluppatore (TPascal - lo ricordate? - VB, ASP e, più di recente VB.NET ed ASP.NET), ma soprattutto come docente e come divulgatore. Ho effettuato attività di formazione presso le più grandi realtà imprenditoriali italiane (IBM, Omnitel, Telecom Italia, TIM, Unicredito, Ekip, BNL, SSGRR), ma anche all'estero in qualità di docente e/o progettista di percorsi formativi; gli argomenti spaziano dal mondo Office fino al multimedia ed alla programmazione avanzata ASP ed ASP.NET. Ho collaborato con l'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici di Napoli, ho redatto articoli/tutorial per un'importante rivista informatica (Win98 Magazine), ed ho partecipato allo sviluppo di CD-Rom Multimediali (IBM, Selfin, BNL) curando personalmente la registrazione dei commenti audio ed il montaggio delle musiche (CoolEdit), l'eventuale connessione a database remoti, l'assemblaggio degli elementi testuali, grafici e multimediali (Director 8) fino alla creazione del master definitivo. Negli anni 1998-2000 ho collaborato con la Gazzetta dello Sport Online curando, in occasione dei più importanti avvenimenti sportivi (Mondiali ed Europei di calcio, Giro d'Italia, Campionato di Serie A) le pagine contenenti la traduzione in inglese e francese degli articoli in italiano. Il mio compito consisteva nell'inviare ai miei traduttori la cronaca in italiano, riceverne la traduzione, creare le pagine inglesi e francesi del sito www.gazzetta.it e pubblicarle sul server, il tutto entro 90 minuti dalla fine dell'evento. Nel frattempo, mi avvicinavo in maniera sempre più approfondita alle problematiche legate all'accessibilità di siti web, progettando percorsi di formazione ad hoc, ed aderendo entusiasticamente al progetto webaccessibile.org. Sono stato per diversi mesi membro del XML Protocol Working Group del W3C, ed attualmente partecipo ai lavoro del WAI Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Working Group e del E&O Education ad Outreach Working Group.

Commenti

Nessun commento

    Rispondi

    Link e informazioni