Premi europei e-Inclusion 2012

Scarica in formato PDF

Anche quest’anno il Commissario europeo per l’Agenda Digitale, Neelie Kroes, ha indetto la gara per i migliori esempi di eInclusion, dedicati agli individui e alle piccole organizzazioni (A) e a quelle di grandi dimensioni (B) che contribuiscono alla alfabetizzazione e professionalizzazione digitale e all’eliminazione del digital divide.

I premi si distinguono in ”I’m part of It” (ne faccio parte, ho ricevuto vantaggi dalla inclusione digitale) e”Be part of It” (per i campioni, cioè coloro che con i loro progetti hanno fornito un evidente contribuito alla eInclusion).

Per maggiori informazioni e per registrarsi: http://www.e-inclusionawards.eu/about-the-awards/

Potrebbero interessarti anche i seguenti articoli

  • Aggiornamento requisiti Legge Stanca

    Aggiornamento requisiti Legge Stanca

    E' stato pubblicato il documento contenente le linee guida per l'aggiornamento dei requisiti tecnici previsti dalla legge 4/2004. L'aggiornamento era nell'aria da diversi mesi, si...
  • Un’intervista video accessibile

    Un’intervista video accessibile

    Si ringrazia Claudia Cichetti (TelePA ADNKronos) per la gentile autorizzazione alla pubblicazione di questa intervista su webaccessibile.org. il filmato su telepa.it [WMP htt...
  • Lo sviluppatore Web esperto di accessibilità

    Lo sviluppatore Web esperto di accessibilità

    Culture factory Roma - Via del Commercio 1/b Roma, 27/6/2006Incontro organizzato dalla Fondazione Eni Enrico MatteiSito Web: http://www.feem.culturefactory.it Programma (ore 17:00)...
  • WCAG 2.0 Proposed Recommendation

    WCAG 2.0 Proposed Recommendation

    Pian pianino ci si avvicina alla "meta"! Le WCAG 2.0 sono Proposed Recommendation. La versione aggiornata delle linee guida è disponibile nella sezione TR del W3C, ed è anche po...
  • IWA Italy per una formazione di alta qualità

    IWA Italy per una formazione di alta qualità

    Ecco i primi soci IWA/HWG che hanno ottenuto la certificazione IEAS. IWA Italy annuncia che i soci Annalisa Di Bartolomeo, Mario Nanni e Antonietta Fiorentino sono i primi ad aver...
Condividi:

Informazioni sull'autore

Roberto Castaldo
Roberto Castaldo

Ho 44 anni, sono nato e vivo a Napoli, ed opero professionalmente nel mondo dell'informatica da più di vent'anni.
In realtà l'informatica, insieme alla musica e ad altre poche cose, è stato da sempre un mio chiodo fisso, e la buona sorte mi ha aiutato a trasformarlo in un mestiere.
Sin dalle mie primissime esperienze lavorative - insegnavo dattilografia ed i primi rudimenti di informatica in una scuola privata - mi sono trovato a mio agio nel settore della formazione e della divulgazione, certamente aiutato dai miei studi classici.
Nel 1987 ho iniziato la mia attività come insegnante d'informatica in un Istituto Professionale Statale - per circa due anni sono stato il più giovane insegnante di ruolo d'Italia.
Ho avuto svariate esperienze anche nel settore privato come sviluppatore (TPascal - lo ricordate? - VB, ASP e, più di recente VB.NET ed ASP.NET), ma soprattutto come docente e come divulgatore. Ho effettuato attività di formazione presso le più grandi realtà imprenditoriali italiane (IBM, Omnitel, Telecom Italia, TIM, Unicredito, Ekip, BNL, SSGRR), ma anche all'estero in qualità di docente e/o progettista di percorsi formativi; gli argomenti spaziano dal mondo Office fino al multimedia ed alla programmazione avanzata ASP ed ASP.NET.
Ho collaborato con l'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici di Napoli, ho redatto articoli/tutorial per un'importante rivista informatica (Win98 Magazine), ed ho partecipato allo sviluppo di CD-Rom Multimediali (IBM, Selfin, BNL) curando personalmente la registrazione dei commenti audio ed il montaggio delle musiche (CoolEdit), l'eventuale connessione a database remoti, l'assemblaggio degli elementi testuali, grafici e multimediali (Director 8) fino alla creazione del master definitivo.
Negli anni 1998-2000 ho collaborato con la Gazzetta dello Sport Online curando, in occasione dei più importanti avvenimenti sportivi (Mondiali ed Europei di calcio, Giro d'Italia, Campionato di Serie A) le pagine contenenti la traduzione in inglese e francese degli articoli in italiano. Il mio compito consisteva nell'inviare ai miei traduttori la cronaca in italiano, riceverne la traduzione, creare le pagine inglesi e francesi del sito www.gazzetta.it e pubblicarle sul server, il tutto entro 90 minuti dalla fine dell'evento.
Nel frattempo, mi avvicinavo in maniera sempre più approfondita alle problematiche legate all'accessibilità di siti web, progettando percorsi di formazione ad hoc, ed aderendo entusiasticamente al progetto webaccessibile.org.
Sono stato per diversi mesi membro del XML Protocol Working Group del W3C, ed attualmente partecipo ai lavoro del WAI Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) Working Group e del E&O Education ad Outreach Working Group.
Da ottobre 2005 sono il responsabile delle attività di formazione di IWA/HWG Italy, e sono coinvolto come docente nelle attività formative del CNIPA finalizzate alla divulgazione delle problematiche legate all'accessibilità del Web.

Commenti

Nessun commento

    Lascia un Commento

    http://www.webaccessibile.org/wp-content/plugins/wp-accessibility/toolbar/css/a11y-contrast.css

    Link e informazioni